- Обещанная шапка на уши не лезет
- See Соловья баснями не кормят (С)
Cf: Fair words butter no cabbage (Am.). Fair words fill not the belly (Br.). Fine words butter no parsnips (Br.). Promises don't fill the belly (fill no sack) (Am.). You can't live on promises (Am.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.